Mint sok más Tolkien rajongó, én is őszintén meglepődtem, mikor 2012 decemberében, A hobbit trilógia első részének kezdetén, Bilbó nem A Gyűrűk Urában megszokott hangján kezdte meséjét: "Drága Frodóm..."
Főként azután ért váratlanul és fájdalmasan ez a felfedezés, hogy az első előzetes még Makay Sándor hangjával indult.
Főként azután ért váratlanul és fájdalmasan ez a felfedezés, hogy az első előzetes még Makay Sándor hangjával indult.
Ian Holm és Makay Sándor |
Makay Sándor feledhetetlen munkája, amivel rengeteg újabb réteget adott Zsákos Bilbó karakterének, hihetetlen mértékben növelte
A Gyűrűk Ura trilógia amúgy is zseniális szinkronját. Tökéletes párosítás, mely igazán szerethetővé tette a figurát.
A Gyűrűk Ura trilógia amúgy is zseniális szinkronját. Tökéletes párosítás, mely igazán szerethetővé tette a figurát.
Én egy ideig nem is voltam képes a filmre koncentrálni, mert csak ez járt a fejemben: "Mi történhetett Makay Sándorral?" Mikor hazaértem azonnal felnéztem néhány blogra és fórumra. Azt tapasztaltam, hogy nem én vagyok az egyetlen, aki nagyot csalódott és kezdett el aggódni a színész egészsége felől, hiszen mi más okozhatná egy ilyen ikonikus párosítás megtörését, mint valamilyen egészségügyi probléma. Most azonban megnyugtatok mindenkit: nem ez volt a probléma.
Szerencsére ismerem a Művész úr egy hozzátartozóját, és ő elmesélte nekem, mi történt: Mint minden szuperprodukció szinkronjának készítésénél, itt is azt kérte a stúdió, hogy a szinkronstúdió vegyen fel próbaanyagot több színésszel, és küldje el. Ők pedig (valószínűleg számítógéppel) megállapították, hogy Fodor Tamás hangja jobban illik Ian Holmhoz, mint Makay Sándoré. Ő szerette volna megcsinálni, de alulmaradt egy olyan versenyben, melyet már több, mint egy évtizede megnyert!
Szerencsére ismerem a Művész úr egy hozzátartozóját, és ő elmesélte nekem, mi történt: Mint minden szuperprodukció szinkronjának készítésénél, itt is azt kérte a stúdió, hogy a szinkronstúdió vegyen fel próbaanyagot több színésszel, és küldje el. Ők pedig (valószínűleg számítógéppel) megállapították, hogy Fodor Tamás hangja jobban illik Ian Holmhoz, mint Makay Sándoré. Ő szerette volna megcsinálni, de alulmaradt egy olyan versenyben, melyet már több, mint egy évtizede megnyert!
Azt nem tudni, hogy a szinkronstúdió mulasztotta-e el csatolni azt a megjegyzést, hogy már két filmben Őt hallottuk (és szerettük meg) Bilbóként, vagy a filmstúdió nem foglalkozott ezzel a ténnyel, de talán még nem késő helyrehozni a hibát, ha hallatjuk a hangunkat!
A különféle videók és bejegyzések hozzászólásait olvasva számtalanszor találkoztam a "petíció kell" és a "vissza a régi hangot" kifejezésekkel, így hát ezzel az indítványozással szeretnék mindenkinek lehetőséget adni, hogy kifejezhesse a véleményét.
Természetesen a petíció nem Fodor Tamás Művész úr ellen szól, hanem Makay Sándor mellett. Ha múlt nyáron ennyien megmozdultunk és kiálltunk Gandalfért és Bács Ferencért, talán most is tehetünk valamit!
Természetesen a petíció nem Fodor Tamás Művész úr ellen szól, hanem Makay Sándor mellett. Ha múlt nyáron ennyien megmozdultunk és kiálltunk Gandalfért és Bács Ferencért, talán most is tehetünk valamit!
Az IMDB szerint az öreg Bilbó az elkövetkező két filmben is szerepelni fog, és az első rész bővített változatának DVD/BD kiadása is megérkezik hozzánk (előreláthatólag ősszel). A Gyűrűk Ura esetében is átdolgozásra, bővítésre került a szinkron, mikor a rendezői változat megjelent, így még lesz egy lehetőség kijavítani azt a Váratlan utazás esetében is.
Ezúton szeretnénk kérni Csörögi István szinkronrendező urat, a forgalmazót, és mindenkit, akinek szava van az ügyben, hogy tegyen valamit Bilbó eredeti magyar hangjáért, azért, akit mindannyian megszerettünk.
Üdvözlettel: Aradi Gergely
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése